Postul britanic BBC oferă acum angajaților săi posibilitatea de a alege una din cele două formulări pentru notarea datelor: „înainte de Christos” sau „înaintea erei noastre”.
Noua decizie vine după ce recent postul a afirmat că renunță la formularea care include numele personajului central al creștinismului. „Pentru că BBC are ca principiu imparțialitatea este potrivit să folosim termeni care nu ofensează și nu îndepărtează necreștinii”, scria pe site-ul postului britanic.
BBC a primit rapid o serie de critici dure. Acuzele au fost diverse, de la alinierea lapolitical corectness la lepădarea de Christos și revenirea la ateismul sovietic. Unii reprezentanți religioși, precum arhiepiscopul Michael Nayir-Ali văd inutilitatea demersului afirmând că oricare dintre variante face referire tot la naşterea lui Hristos. Dr Ghayasuddin Siddiqui, un reprezentant al Institutului Musulman a afirmat „Nu știu pe nimeni care să fi fost ofensat de î.Chr. sau d.Chr, așa că de ce le-am schimba?”
Justificarea oferită inițial de BBC a fost dată de dorința ca realizatorii a căror religie nu este cea creștină să nu se simtă ofensați. Un fost ministru britanic e de părere că dimpotrivă, gestul BBC avea darul să-i ofenseze pe creștini. În urma criticilor BBC a anunțat că realizatorii pot opta pentru una dintre cele două variante.